Google 日本語入力を試してみた

by manamana 15. December 2009 22:00

Google の予告通り 64bit 対応版がダウンロード可能になりました。

Google 日本語入力 beta

Google 日本語入力は 「Webのありのままを反映したエンジン」 ということなので、
ネット上で誤用されている言葉や、読み方がどう反応するか試してみました。

・既出

 

「がいしゅつ」と誤読されるので、どのように変換されるかと思いましたが、意外でした。
 

・既製服

 

既製と既成は誤用されがちなので・・・と思ったらやはりそうきましたか。
「既製服団地」って何? と思いましたが、バスの停留所の名前でした。
 

・相殺

  

「そうさい」が正しいはずですが、今では「そうさつ」が当たり前のようです。 


・早急

  

「さっきゅう」が正しいのですが、今じゃ「そうきゅう」・・・と思ったらアニメがヒットしました。

たしかに Google 日本語入力は、Web のありのままを反映している様ですが、正しい日本語という意味では危険です。
私が普段使う ATOK は国語辞典もそのまま参照できるので、変換候補に迷った時も素早い判断が可能ですが、
Google 日本語入力では、逆に判断が難しくなってしまうかもと感じました。

とはいっても、オンライン辞書との連携等はそのうちやってくれそうだし、まだまだ大きく化けそうですね。

 

Tags:

その他の IT 系

Add comment


スポンサーリンク

Calendar

<<  September 2019  >>
SunMonTueWedThuFriSat
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

View posts in large calendar

Month List

Twitter